Traduction nouvelle par un moine de Solesmes.
Traduction française nouvelle avec numérotation en versets, indication des jours pour la lecture quotidienne et index.
Entreprise en 1980 pour le 15ème centenaire de la naissance de saint Benoît, cette édition française de la Règle ne devait être d'abord qu'une version remaniée de la traduction dite de dom Guéranger. Mais sous peine d'enlever à celle-ci le plus propre et le meilleur de son charme, il a paru préférable de faire œuvre nouvelle à l'intention des lecteurs peu familiarisés avec le jargon monastique et facilement rebutés par un langage qui n'est souvent qu'un décalque du latin.
Le lecteur moderne peut être déconcerté, voire irrité, par le code pénal et par le rappel constant de l'autorité abbatiale.
Mais loin de créer ou d'entretenir une mentalité servile et infantile, la Règle bien comprise est toute ordonnée à former des fils à l'image du Christ selon l'évangile. Qu'on lise et relise le Prologue : il est la clé de toute la Règle.
1344
Fiche technique
- Parution
- 2008
- Nombre de pages ou Durée
- 130
- Hauteur
- 14
- Largeur
- 9.5
- ISBN
- 9782852740792