Traduction de Jeanne Roques-Tesson
LES LIVRES D'ANTOINE, janvier 2021 : lire l'article en entier
Cet épisode tragique de l’histoire grecque est peu connu en France. En Grèce il est si douloureux qu’il est appelé La Grande catastrophe. En faisant parler, sur un rythme très rapide, le jeune Manolos, l’auteur a choisi un mode narratif vivant, très concret.
La lecture du roman en est rendue facile, un peu trop parfois et l’on regrette un peu qu’il n’y ait pas davantage de descriptions ou de réflexions plus littéraires. Mais ce roman picaresque et tragique est passionnant et l’apocalypse finale poignante.
Les lecteurs intéressés par le sujet pourront aussi lire la chronique de ce blogue consacrée au merveilleux roman de Nikos Kazantsaki, Le Christ recrucifié.
Né dans un village grec d'Anatolie, Manolis est envoyé à Smyrne par son père pour y apprendre le commerce. Pensant y trouver une forme de vie paradisiaque, il se trouve vite enrôlé dans l'armée ottomane, pour rejoindre un bataillon d'ouvriers, lorsque la Première Guerre mondiale éclate. En tant que non-musulman, il reçoit un traitement particulièrement rude... avant d'être réintégré dans l'armée grecque, où il connaîtra la défaite face à Mustapha Kemal.
C'est un pan douloureux de l'histoire de l'Anatolie que dévoile ce roman, de la Première Guerre mondiale à la guerre gréco-turque qui s'ensuit jusqu'en 1922. Guerre d'indépendance pour les Turcs, ce moment est en effet désigné par les Grecs comme la Grande Catastrophe.
En suivant les pas de Manolis, Dido Sotiriou offre une oeuvre historique et d'aventures équilibrée, d'une humanité et d'une limpidité rares, qui a d'ores et déjà acquis le statut de classique.
1741
Fiche technique
- Reliure
- Broché
- Parution
- Avril 2018
- Nombre de pages
- 410
- Hauteur
- 18
- Largeur
- 12
- Épaisseur
- 3
- Poids
- 0.310 kg
- ISBN
- 9782366242768