Traduction de Fr. André Anioté,o.s.b. de l'abbaye Sainte-madeleine du Barroux,
Introduction du B.P. Battista Mondin, s.x.
Première traduction intégrale en français des questions De potentia, tenues par saint Thomas en Italie vers le milieu de sa carrière.
Dix questions composent ce ouvrage, les six premières traitant surtout de la création et du gouvernement divin, les autres de Dieu en lui-même, un et trine. Que ce soit dans la première partie, la plus métaphysique, ou dans la seconde, la plus théologique, tout le De potentia est d'une profondeur et d'une richesse spéculative absolument extraordinaire.
- La puissance de Dieu
- La puissance génératrice en Dieu
- La création
- La création de la matière informe
- La conservation des réalités en l'être par Dieu
- Les miracles
- La simplicité de l'essence divine
- Ce qui est dit de Dieu relativement, de toute éternité
- Les personnes divines
- La procession des personnes divines.
Nous présentons ici la première traduction intégrale en français des questions De potentia, tenus pas saint Thomas en Italie au milieu de sa carrière.
Le lecteur moderne est saisi d'admiration devant l'honnêteté intellectuelle, l'acuité profonde et la largeur d'horizon avec lesquelles les universitaires de l'époque discutaient un problème. Pas un aspect des sujets traités n'échappait à ces affamés de vérité. Mieux qu'aucun d'entre eux, saint Thomas maîtrisait cet art subtil de la division d'une question en articles qui en épousent les complexités. Mieux qu'aucun autre, surtout, il savait délivrer dans ses corpus une synthèse magistrale où tous les aspects du problème trouvent leur équilibre, puis répondre à chaque objection par une distinction salvatrice.
448
Fiche technique
- Reliure
- Livre relié
- Parution
- Octobre 2018
- Nombre de pages
- 1106
- Hauteur
- 23.5
- Largeur
- 19
- Épaisseur
- 6
- Poids
- 2.070 kg
- ISBN
- 9782372880169