Traduction, introduction et notes de Renée Tebib
Peu de livres ont eu une renommée aussi brillante et aussi durable que le De re militari de Végèce, écrit vers la fin du quatrième siècle de notre ère.
Au sommaire :
Les principes de l'art militaire écris à l'intention de l'empereur Valentinien d'après les commentaires de Caton, Cesle, Trajan Hadrien et Frontin.
- Livre 1 :
- C'est uniquement grâce à leur pratique de l'art militaire que les Romains ont vaincu tous les peuples
- Les meilleurs soldats viennent-ils de la campagne ou de la ville ?
- A quel âge dont-on recruter les soldats
- ... Notes
Livre II :
- Les composantes de la puissance militaire
- En quoi les Légions diffèrent des troupes auxiliaires
- ... Notes
Livres III
- ...
Notes
Livres IV :
- ...
- Notes
Livre I Peu de livres ont eu une renommée aussi brillante et aussi durable que le De re militari de Végèce, écrit vers la fin du quatrième siècle de notre ère.
Il n'existait aucune traduction mise à jour du texte de Végèce. Il a donc paru utile de faire une traduction entièrement nouvelle pour tenter de rendre sa pensée parfaitement claire pour les Français de notre époque, sans l'alourdir de longs commentaires. Le lecteur saura découvrir lui-même toute la richesse du vieil auteur latin.
Il fut un grand tacticien, mais aussi un psychologue, un moraliste qui proposait de travailler pour Dieu et la patrie.
1430
Fiche technique
- Reliure
- Broché
- Parution
- 1988
- Nombre de pages
- 128
- Hauteur
- 22
- Largeur
- 14
- Épaisseur
- 0.9
- ISBN
- 9782865580210