- Rupture de stock
C.S. Lewis
Traduit de l'anglais par Marie de Prémonville
Tant que nous n'aurons pas de visage
"Je suis âgée, à présent, et n'ai plus guère à redouter le courroux des dieus. Je n'ai ni époux ni enfants, et pas plus d'amis, par qui ils pourraient m'atteindre... Ma succession est assurée. Ma couronne ira à mon neveu...
Lorsqu'il acheva le dernier volume du "Monde de Narnia", C.S. Lewis 1898-1963 était loin de se douter qu'il ferait de lui un écrivain de renom. Traduit en plus de 27 langues et vendu à plusieurs millions d'exemplaires à travers le monde, il représente l'un des plus gros succès littéraires et cinématographiques de ces dernières décennies.
Membre du très sélect groupe des Inklings d'Oxford avec son ami J.R.R. Tolkien, Lewis, malgré le succès commercial de "Narnia" a toujours considéré "Tant que nous n'aurons pas de visage", comme sa plus grande réussite romanesque.
Le roi de Glome a trois filles : Orual, la malaimée, Redival, jalouse et belliqueuse, et enfin Istra, enfant dont la beauté surnaturelle va bientôt lui valoir l'adoration du peuple et la colère de la déesse Ungit et de son clergé.
Après une saison de sécheresse et de famine, le roi acculé par les prêtres, consent à offrir Istra en sacrifice au monstre de la montagne.
Pour venger sa soeur, Orual se lance dans une lutte acharnée contre son père, les traditions de son royaume et la tyrannie d'Ungit. Elle ne pourra compter dans sans sa quête que sur deux alliés : le Renard, son précepteur grec, qui rêve de faire d'elle un monarque éclairé et Bardia, le capitaine des gardes qui l'aidera à devenir une guerrière accomplie...
Fiche technique
- Reliure
- Broché
- Parution
- Septembre 2011
- Nombre de pages
- 306
- Hauteur
- 23.5
- Largeur
- 15
- Épaisseur
- 2.5
- Poids
- 0.475 Kg
- ISBN
- 9782843376221